I've always believed that if you want to truly understand a people and their culture you need to read the stories they've written, or told, about themselves. It's from these works that we can get an accurate depiction of what a people believe in, what guides their behaviour, and the philosophical and moral precepts they base their code of conduct on. While reading religious texts or morality tales may well outline the hierarchy among the Gods and the requirements placed upon a people for living a holy life, it's only in the stories that we see them in their day to day living. Of course, the stories are also a much more reliable indicator of the tenor of the times they were written in; for while a dictate in a religious text may not change over the centuries, the way people react to its strictures will vary from age to age.
Interestingly enough a number of peoples have turned to their own stories in an attempt to remind themselves of who they are in order to either stave off cultural extinction, like Native Americans and First Nations people in America and Canada respectively, or to reclaim their history and culture from former colonial masters. In India, for example, the British managed to rewrite history so successfully, the nineteenth century bid for independence by Indians is still referred to in most history books as the Indian Mutiny. So instead of it being depicted as the attempt of an oppressed people to throw off the invader it seems an illegal act against a legitimate governing body.
While you can understand the logic behind those efforts to re-visit older stories, what reason would an Englishman have for a similar project? There doesn't seem much danger of that culture becoming extinct nor has there been any recent attempt by a foreign power to re-write their history. Yet British author Peter Ackroyd has written a modern language version of Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales, being published by Penguin Canada on November 3rd/09.

The original Canterbury Tales is credited with being the first major work of literature written in English. There's no denying it's historical significance either, as at the time French was the common language of the educated, the nobles, and Kings and Queens, the majority of whom were descendants of the Norman invaders of 1066. However, after the publication of Chaucer's book, that all began to change, and by the time the next king crowned English had become the official language of the court and learning. Of course the English it was originally written in is as foreign to most of us as if it were another language - anybody who remembers trying to struggle through reading "The Tale of the Wyf of Bathe" (Wife of Bath) in high school can attest to that - so aside from scholars, most people have probably never read Canterbury Tales in its entirety.








Article comments