Sylvie Testud and Kaori Tsuji in Fear and Trembling: "Bow--Bow--To his daughter-in-law elect!"
Published March 16, 2005
The further pleasure of these confrontations is watching the two actresses face off in Japanese. (Testud is reported to have learned the language for this movie in a matter of two months.) Testud and Tsuji speak a common language but their body languages are entirely different, which is not to say they're untranslatable. Testud has a wonderful way of registering the impact of unfamiliar Japanese customs not just with her eyes but with her neck muscles, as if she were being knocked in the forehead at every misstep. As Fubuki, Tsuji literally and figuratively looks down on Testud, and though she mostly remains still, she pushes her barbs home by swiveling her head, as if she had a bobbling universal joint at the base of her skull. The impact of their scenes doesn't just come from our understanding that the two characters mean such different things by intelligence and obedience and honor. It also comes from seeing the contrast between Testud's frank gaze, the way she simultaneously seems open to and unprepared for everything, and Tsuji's iciness, which is forbidding enough when it's opaque but even more horrible when it becomes translucent.
Whether Fubuki accurately represents a Japanese professional woman's outlook or not, Tsuji puts the character as written over Amélie's net in one unreturnable serve after another. Tsuji comes close to expressing herself in disdain as witheringly, exclusively, and fully as Bill Murray or Kevin Spacey at their most bilious. And like Murray and Spacey she does it in a comic idiom. But in her final encounter with Fubuki, Amélie finally has the insight that she can control the situation by playing into it rather than fighting it. Amélie thus submits to Fubuki's authority so abjectly she gives her an "orgasm." (That is, Amélie approaches Fubuki with the fear and trembling formerly held to be the appropriate attitude with which to approach the emperor.) The basic insight is that at some point the mania for control becomes indistinguishable from its opposite, which becomes apparent in this increasingly wacky scene as Amélie whets Fubuki's greedy appetite for further admissions of incompetence and even retardation.
The movie would probably strike American audiences as very "French." Amélie has such a personal literary take on her experiences that she doesn't take them personally, in the way we usually mean that; her rewards lie outside the scope of institutional recognition of sincere effort. Her range of speculation may also seem strange to anyone unfamiliar with far-left feminist theory, e.g., that a male superior's treatment of women is like rape. (At the same time, Fear and Trembling is nothing like Secret Things Jean-Claude Brisseau's stupefying and unendurable S/M phantasmagoria about Parisian corporate life.) But Amélie and Fubuki are "sisters" only in the most unidealized sense: they can't stop fighting or escape from each other.
- Sylvie Testud and Kaori Tsuji in Fear and Trembling: "Bow--Bow--To his daughter-in-law elect!"
- Published: March 16, 2005
- Type:
- Section: Video
- Filed Under: Video: Art House, Video: Comedy, Video: Foreign Language
- Writer: Alan Dale
- Alan Dale's BC Writer page
- Alan Dale's personal site
- Spread the Word
- Like this article?
- Email this
Save to del.icio.us
Comments
Hey Caoimhin,
Thanks for writing. I'm glad the movie showed on HBO. Clearly I think a lot of people would find it "entertaining." Considering what gets distributed, "a little entertainment" is pretty high praise. I didn't intend that to be patronizing but to serve as a technique for managing readers' expectations. A strange, unhyped movie you yourself refer to as delicate is not going to benefit from grandiose praise.
I also disagree that the movie provides "an unposed snapshot of Japanese life." Movies don't get a lot more posed than Fear and Trembling. That's what makes it funny. It's a comic sketchbook about cultural dissonance in the face of the heroine's outlandish desire for harmony. That's art enough.













I have just seen this movie on HBO. I had never heard of it and was wondering what the critical reaction had been when it was released. I think Alan Dale has got it absolutely spot on although I think it merits more than being dubbed "a little entertainment"
The movie accomplishes with some delicacy the extraordinarily difficult task of providing the audience with an unposed snapshot of Japanese life.At the same time we have, in the narrator and protagonist, an unsentimental view of a European girl with artistic pretensions who could be one of the millions of backpackers swarming the planet while scribbling their narcissistic and hence banal observations in their precious journals.
What makes this movie more than a mere entertainment is its underlying theme: Self importance. The Japanese take on this can seem more direct and uncompromising .The European one is muddied by ideological contradictions centered on our self obsession. We Westerners see the value of humilty and forbearance but we can't stop smirking at ourselves in the mirror. Amelie publishes her book, and so can continue to exult in the glory of her private vision. Her self imposed suffering was thus all perhaps in vain.
Then again, perhaps not. The snapshots of our self absorbed Westerner and our rulebound Japanese are unsparing to either. This is what makes this movie a work of art.
I would be fascinated to know of the Japanese reaction.